<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Ricktionary &#187; Entries</title>
	<atom:link href="http://www.thericktionary.com/category/entries/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thericktionary.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 00:12:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Season 1 to 4</title>
		<link>http://www.thericktionary.com/season-1-to-4.html</link>
		<comments>http://www.thericktionary.com/season-1-to-4.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 04:34:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thericktionary.com/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Seasons 1 to 4 listings.
The Rickyisms from Seasons 1 through 4 of Trailer Park Boys:
Season 1
Documentry - Season 1 Episode 1 &#8211; adjective &#8211; (dok-yuh-men-tree)
based on or re-creating an actual event, era, life story, etc., that purports to be factually accurate and contains no fictional elements;
Used in a sentence: &#8220;My friends making a documentry.&#8221;
Frustated - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seasons 1 to 4 listings.</p>
<p>The Rickyisms from Seasons 1 through 4 of Trailer Park Boys:</p>
<h3>Season 1</h3>
<p><strong><span style="color: #800000;">Documentry</span> </strong>- Season 1 Episode 1 &#8211; adjective &#8211; (<em>dok-yuh-men-tree</em>)<br />
<span style="color: #800000;">based on or re-creating an actual event, era, life story, etc., that purports to be factually accurate and contains no fictional elements</span>;<br />
Used in a sentence: <em>&#8220;My friends making a documentry.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Frustated</span> </strong>- Season 1 Episode 2 &#8211; adjective &#8211; (<em>fruhs-tey-ded</em>)<br />
<span style="color: #800000;">having a feeling of or filled with frustration;</span><br />
Used in a sentence: <em>&#8220;Ever since you guys have been around with your TV Camera&#8217;s Jullian&#8217;s changed. Ya know, he&#8217;s gettng all frustated and he&#8217;s takin&#8217; his problems out on me.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">PfD</span> </strong>- Season 1 Episode 2 &#8211; noun &#8211; (<em>pe-eph-de</em>)<br />
<span style="color: #800000;">an earned academic degree conferring the rank and title of doctor of philosophy</span>;<br />
Used in a sentence: <em>&#8220;You can go to college and get your PFD or whatever the f*^k it&#8217;s called I don&#8217;t care, you&#8217;re no better than me.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">like a calculator </span></strong>- Season 1 Episode 4 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">an electronic device designed to accept data, perform prescribed mathematical and logical operations at high speed, and display the results of these operations;</span><br />
Used in a sentence: <em>&#8220;Sam&#8217;s got this thing that&#8217;s like a calculator but it can send information all over the world, I don&#8217;t know if he&#8217;s full of s*^t or what.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Plutonium </span></strong>- Season 1 Episode 5 &#8211; adjective &#8211; (<em>plue-toe-neh-um</em>)<br />
<span style="color: #800000;">ranscending physical desire and tending toward the purely spiritual or ideal;</span><br />
Used in a sentence: <em>&#8220;We got this plutonium kind of love sh*t goin&#8217; on and I don&#8217;t wanna f*%k that up, alright? I love you buddy.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Cubic Zarcarbian </span></strong>- Season 1 Episode 5 &#8211; noun &#8211; (<em>que-bick zar-car-be-ahn</em>)<br />
<span style="color: #800000;">an artificial crystal resembling a diamond in refraction, dispersion, hardness, and color, used in jewelry;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Thing is when your shopping for a ring, you gotta take your time &#8217;cause ya know this is my wife were talkin&#8217; about &#8211; she&#8217;s not goin&#8217; be wearinig one of this cubic zarcarbian fucking things she&#8217;s gonna have nice ring.</em><em>&#8220;</em></p>
<h3>Season 2<em><br />
</em></h3>
<p><strong><span style="color: #800000;">Magical Fairy Grand Mother </span></strong>- Season 2 Episode 3 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">A generous benefactor;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Jullian gets and order for twice as much more dope and he thinks he can just wave some money around and the magical fairy grand mother of dope&#8217;s gonna come and bring us twice as much dope but that&#8217;s not gonna happen.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Denial and Error </span></strong>- Season 2 Episode 3 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">A method of reaching a correct solution or satisfactory result by trying out various means or theories until error is sufficiently reduced or eliminated.;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Like, if I had a role model when I was younger learnin&#8217; how to grow dope things would have been a lot smoother &#8217;cause now if some kid wants to grow dope they can come and talk to me instead of growing dope six or seven times through denial and error then their gonna get it right the first time and have some good dope.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Piranhacust </span></strong>- Season 2 Episode 4 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">any of several small South American freshwater fishes of the genus Serrasalmus that eat other fish and sometimes plants but occasionally also attack humans and other large animals that enter the water;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;They&#8217;re everywhere, like little Piranhacust!</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Catch 23 </span></strong>- Season 2 Episode 4 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">a frustrating situation in which one is trapped by contradictory regulations or conditions;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;I kinda wouldn&#8217;t mind getting&#8217; my grade 10 anyway &#8217;cause then I could talk to people better maybe then I&#8217;ll understand what people are sayin&#8217; all the time, right now I don&#8217;t, but the other thing is it&#8217;s a catch 23 situation &#8217;cause I got something fuckin&#8217; around with my dope plants right now.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Horvaculture</span></strong>- Season 2 Episode 4 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">the cultivation of a garden, orchard, or nursery; the cultivation of flowers, fruits, vegetables, or ornamental plants;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;We&#8217;re looking for some books on Horvaculture.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Libary</span></strong>- Season 2 Episode 4 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a place set apart to contain books, periodicals, and other material for reading, viewing, listening, study, or reference, as a room, set of rooms, or building where books may be read or borrowed;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;I got my on libary card now and that&#8217;s pretty cool I&#8217;ve never had a libary card before, so I think it&#8217;s great. Jullian just needs to chill out a bit, now we can go to the liibary and get a book on horvaculture. </em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Quantrunteen</span></strong>- Season 2 Episode 4 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a strict isolation imposed to prevent the spread of disease;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;This guy had some sick plants and all he did was he fuckin&#8217; quantrunteeneded them. We just have to quantrunteen the plants man!</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Thinking kinda train</span></strong>- Season 2 Episode 4 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">A succession of connected ideas, a path of reasoning;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;That&#8217;s another reason I want to get my grade 10, I&#8217;m sick of being bossed around and working with Corey and Trevor the idiots. If I get my grade 10 then I&#8217;m be kinda like an equaller person to Jullian up on his leveler thinking kinda train and then I won&#8217;t be able to be bossed around so much.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Canipiler </span></strong>- Season 2 Episode 4 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">the wormlike larva of a butterfly or a moth.;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;It&#8217;s not a ladybug it&#8217;s a canipiler.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Supply and Command </span></strong>- Season 2 Episode 4 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">In classical economic theory, the relation between these two factors determines the price of a commodity;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;We&#8217;ll have enough dope for 10 prisons if you want, supply and command buddy.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Sweet and Power Chicken </span></strong>- Season 2 Episode 5 &#8211; title<br />
<span style="color: #800000;">an American Chinese cuisine dish or appetizer;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Save me some of those sweet and power chicken things.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Gelapino </span></strong>- Season 2 Episode 6 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a hot green or orange-red pepper, the fruit of a variety of Capsicum annuum, used esp. in Mexican cooking;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Listen man if you go down to the store and get me some gelopino chips and 2 dollars worth of pepperoni I&#8217;ll hang out with you a bit.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Perspectics </span></strong>- Season 2 Episode 7 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">the state of one&#8217;s ideas, the facts known to one, etc., in having a meaningful interrelationship;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;When I went back to school it changed all my perspectics of life and imagine what I could do with dope once I get my grade 10, it&#8217;ll be awesome.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Make my words </span></strong>- Season 2 Episode 7 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">a statement demanding attention to what is being said as a warning or reference of events to come;<br />
</span><em>But you make words, I&#8217;m gonna get my grade 10 and everybody else can just catch a boat to fuck off me land.</em><em>&#8220;</em></p>
<h3>Season <em>3<br />
</em></h3>
<p><strong><span style="color: #800000;">Spy for spy </span></strong>- Season 3 Episode 1 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">the idea of inflicting harm to one that has harmed you in the same manner which the harm was propogated;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Then Jullian&#8217;s got this attitude and fires a bullet at my brand new car, real nice, so I fired a shot at his new car &#8211; spy for spy, that&#8217;s the way it works around here.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Kahaikey </span></strong>- Season 3 Episode 2 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a stout, twilled cotton cloth of this color, used esp. in making uniforms;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;I got a question, what the fuck is this shit? &#8220;Write out directions for the fastest way to get to the liquor store, wow to get bourbon stains out of Kahaikey pants?</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Hyposuction </span></strong>- Season 3 Episode 2 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">the surgical withdrawal of excess fat from local areas under the skin by means of a small incision and vacuum suctioning;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Why don&#8217;t you fuck off, go get some hyposuction.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Distractulating </span></strong>- Season 3 Episode 3 &#8211; verb<br />
<span style="color: #800000;">to draw away or divert, as the mind or attention;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;My first order of business is to tell the prosecutor to &#8217;shut the fuck up&#8217; and wipe that stupid fucking grin off his face because he&#8217;s distraculating my case.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Diane Sawyer </span></strong>- Season 3 Episode 5 &#8211; title<br />
<span style="color: #800000;">is a song by Canadian progressive rock band Rush, named for Mark Twain&#8217;s literary character;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Well then play that Diane Sawyer song.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Applicates </span></strong>- Season 3 Episode 6 &#8211; verb<br />
<span style="color: #800000;">to make use of as relevant, suitable, or pertinent;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;I&#8217;ve been helpin out a Trinity&#8217;s school with this Junior Achievers thing which is aweseme cause it helps the kids get their thinkin clearer about business and it&#8217;s fuckin great I&#8217;ve been learnin a lot too it&#8217;s amazing how much of it applicates to what me and Jullian do.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Mating Name </span></strong>- Season 3 Episode 6 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">A woman&#8217;s family name before she is married. Used of a surname that is replaced by a woman when she marries;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Well, Lahey was my mother&#8217;s mating name and people call me Randy at school, no big deal.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Indianapolis Jones </span></strong>- Season 3 Episode 6 &#8211; title<br />
<span style="color: #800000;">a fictional adventurer, soldier, professor of archaeology, and the main protagonist of the Indiana Jones franchise;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;What in the fuck are you dressed up like bumble bee for, and why do you look like Indianapolis Jones?&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Pikological</span></strong>- Season 3 Episode 7 &#8211; adjective<br />
<span style="color: #800000;">pertaining to the mind or to mental phenomena as the subject matter of psychology;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;It&#8217;s like he&#8217;s got these things goin&#8217; on upstairs in his brain compartment that aren&#8217;t workin&#8217; properly he&#8217;s got these fucking pikological shit goin on and he better watch himself I&#8217;ll tell ya &#8217;cause he&#8217;s gonna get fuckin&#8217; hammered big time.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Electramacuted </span></strong>- Season 3 Episode 7 &#8211; verb<br />
<span style="color: #800000;">to kill by electricity;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;I&#8217;m fucked over from being electramacuted, the cruise money&#8217;s fucked, I&#8217;m probably never play hockey again for fucks sake!&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Rocket appliances </span></strong>- Season 3 Episode 8 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">something requiring great intelligence, esp. mathematical ability;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;It doesn&#8217;t take rocket appliances to figure out all you gotta do is take a fuckin chain, hook it up to a truck and yank the fuckin bank machine out the store.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Gorilla see Gorilla do </span></strong>- Season 3 Episode 8 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">refers to the learning of a process without an understanding of why it works;<br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;What I started realizin&#8217; about Trinity is is that now she&#8217;s at this age where it&#8217;s Gorilla see Gorilla do and what I&#8217;m doin&#8217; she starts to do.&#8221;</em></p>
<h3>Season <em>4<br />
</em></h3>
<p><strong><span style="color: #800000;">Search Warranty </span></strong>- Season 4 Episode 1 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a court order authorizing the examination of a dwelling or other private premises by police officials, as for stolen goods</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Do you have a search warranty?</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Naysah </span></strong>- Season 4 Episode 2 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">an agency of the United States government, responsible for the nation&#8217;s public space program</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;What do you own space? No, Naysah does. Rocket people, perhaps you&#8217;ve heard of them?</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Dellicately </span></strong>- Season 4 Episode 2 &#8211; adjective<br />
<span style="color: #800000;">mindful of or sensitive to the feelings of others</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Well bubbles only plays basketball when he&#8217;s really pissed off and stressed out so I knew is was a delicately situation that I approach and, ya know, I approached him like an adult.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Dinner&#8217;s card </span></strong>- Season 4 Episode 2 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a card that identifies a person as entitled to have food, merchandise, services, etc., billed on a charge account</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Got some room left on Lahey&#8217;s Dinner&#8217;s Card.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Take it and leave it </span></strong>- Season 4 Episode 2 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">an offering to take offered goods or services as is or to reject the offer</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Randy, 2 fuckin&#8217; cheese burgers that&#8217;s it, take it and leave it.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Docmentrents </span></strong>- Season 4 Episode 3 &#8211; adjective<br />
<span style="color: #800000;">based on or re-creating an actual event, era, life story, etc., that purports to be factually accurate and contains no fictional elements</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Hey Bubbles, are you watching this docmentrents on Saskatchewans?</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Saskatchewans </span></strong>- Season 4 Episode 3 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a very large, hairy, humanoid creature reputed to inhabit wilderness areas of the U.S. and Canada, esp. the Pacific Northwest</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Hey Bubbles, are you watching this docmentrents on Saskatchewans?</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Samsquanch </span></strong>- Season 4 Episode 3 &#8211; noun (<strong><em>Special entry &#8211; Bubblism</em></strong>)<br />
<span style="color: #800000;">a very large, hairy, humanoid creature reputed to inhabit wilderness areas of the U.S. and Canada, esp. the Pacific Northwest</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;It&#8217;s Samsquanch Ricky, and there&#8217;s one right outside my fuckin&#8217; door right now.</em><em>&#8221;<br />
</em>Alternate use:<em> &#8220;Jullian, sorry we beat you up, I really am, but I did think you were Samsquanch.&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Get two birds stoned at once </span></strong>- Season 4 Episode 3 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">to accomplish two goals with the efforts of one action</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em><strong>Bubbles:</strong> &#8220;A used furniture store&#8217;s not a bad idea Jullian, keep Lahey and Randy distracted and make a few bucks.&#8221;  <strong>Ricky:</strong> &#8220;Exactly, get two birds stones at once.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Fullfillment </span></strong>- Season 4 Episode 4 &#8211; verb<br />
<span style="color: #800000;">to carry out, or bring to realization, as a prophecy or promise</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Being trailer park supervisors been a fulfillment kinda reward, you know I can fuck around do whatever the shit I want, it&#8217;s been great.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Prize </span></strong>- Season 4 Episode 4 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a high or inordinate opinion of one&#8217;s own dignity, importance, merit, or superiority, whether as cherished in the mind or as displayed in bearing, conduct, etc</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Look, I know right now I&#8217;m supposed to swallow my prize but I&#8217;m fuckin&#8217; pissed off man, they cheated, and that&#8217;s bullshit!</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Au gratin </span></strong>- Season 4 Episode 5 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">done or donated without charge; free</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Don’t you fuckin&#8217; move Sam we&#8217;re probably goin&#8217; to jail over all this bullshit thanks a lot, but before we do, you&#8217;re gonna give us hand &#8211; au gratin.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Somethin&#8217; or somethin&#8217; </span></strong>- Season 4 Episode 6 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">regard a human or animal is at the cause of the subject or event at hand</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Everything was going so fucking good like all the plants are growin&#8217; we planted all four fields their growin&#8217; a lot bigger than I expected but, no, somethin had to fuck it up now I got weed being crushed plants snapped off &#8211; somethin&#8217; or somethin&#8217; is fucking around here and it&#8217;s pissin&#8217; me off!</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Carockodile </span></strong>- Season 4 Episode 6 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">any of several crocodilians of the genus Crocodylus, found in sluggish waters and swamps of the tropics</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Jullian, I&#8217;ve been watching the carockodile hunter man, it shouldn&#8217;t that fuckin&#8217; hard to catch this thing.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Radies </span></strong>- Season 4 Episode 6 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">an infectious disease of dogs, cats, and other animals, transmitted to humans by the bite of an infected animal and usually fatal if prophylactic treatment is not administered: caused by an RNA virus of the rhabdovirus group; hydrophobia</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em><strong>Bubbles: </strong>&#8220;It&#8217;s just a big kittie boys, I can deal with this, I know kitties.&#8221; <strong>Ricky:</strong> &#8220;What if he has Radies?</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Peach and Cake </span></strong>- Season 4 Episode 7 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">referring to the simplicity of an action for the resolution of a problem</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;The problem is these two fuck ups steal a propane truck &#8211; so now we gotta empty out all the propane then we&#8217;ll jam the weed in the tank and drive it up these, so it&#8217;s gonna work out, basically peach and cake.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">What he doesn&#8217;t grow won&#8217;t burn him </span></strong>- Season 4 Episode 7 &#8211; phrase<br />
<span style="color: #800000;">the idea that damaging or hurtful information will not cause harm to the person or persons it related too if they are unaware of said information</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;I seen you driving the rig you were fucking incredible you reminded me of the old man &#8211; I&#8217;m gonna get ya a fake license and what Jullian doesn&#8217;t grow won&#8217;t burn him.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Fire Retarded </span></strong>- Season 4 Episode 8 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">any agent that retards or delays or hinders</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;The hot tub saved me, I must be fire retarded or something.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Leeches </span></strong>- Season 4 Episode 8 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a chain, strap, etc., for controlling or leading a dog or other animal; lead</span><span style="color: #800000;"><span style="color: #800000;">;</span><br />
</span>Used in a sentence: <em><strong>Sarah:</strong> &#8220;Where the fuck are Cory and Trevor? They better not be in the fucking trailer!&#8221; <strong>Ricky:</strong> &#8220;They weren&#8217;t fuckin in there I don&#8217;t know where they’re at. It&#8217;s not my fault the got off their leeches!&#8221;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Stretched out </span></strong>- Season 4 Episode 8 &#8211; adjective<br />
<span style="color: #800000;">afflicted with or incapacitated by stress;</span><span style="color: #800000;"><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;I&#8217;m sorry for yellin at you guys but we gotta get this stuff outta here I only got an hour&#8217;s the big problem here, I&#8217;m trying to be mean I&#8217;m just stretched out.</em><em>&#8220;</em></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">Swait </span></strong>- Season 4 Episode 8 &#8211; noun<br />
<span style="color: #800000;">a special section of some law enforcement agencies trained and equipped to deal with especially dangerous or violent situations, as when hostages are being held;</span><span style="color: #800000;"><br />
</span>Used in a sentence: <em>&#8220;Have you seen this sit Lahey? Have you seen what the fuck is going on here? You got the swait team here fucking cops everywhere, you&#8217;re on the fuckin news live here, you happy about that?</em><em>&#8220;</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thericktionary.com/season-1-to-4.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seasons 5 to 7</title>
		<link>http://www.thericktionary.com/seasons-5-to-7.html</link>
		<comments>http://www.thericktionary.com/seasons-5-to-7.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 04:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thericktionary.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Seasons 5 to 7 &#8211; coming soon
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seasons 5 to 7 &#8211; <em>coming soon</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thericktionary.com/seasons-5-to-7.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Movies and Specials</title>
		<link>http://www.thericktionary.com/movies-and-specials.html</link>
		<comments>http://www.thericktionary.com/movies-and-specials.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 04:33:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thericktionary.com/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Movies and Specials &#8211; coming soon
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Movies and Specials &#8211; <em>coming soon</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thericktionary.com/movies-and-specials.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A to Z Listing</title>
		<link>http://www.thericktionary.com/a-to-z-listing.html</link>
		<comments>http://www.thericktionary.com/a-to-z-listing.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 04:32:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thericktionary.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[A to Z Listing &#8211; coming soon
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A to Z Listing &#8211; <em>coming soon</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thericktionary.com/a-to-z-listing.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
